janśar 10, 2003

Spjįtrungsframburšur og smjatt ķ śtvarpi

Og žó. Ég ętla ašeins aš nöldra meira. Fyrst ég var aš minnast į śtvarpsmenn. Śtvarpsmenn ķslenskir eiga žaš nefnilega til aš apa upp erlendan framburš, ég veit ekki af hverju, ętli žeir haldi ekki aš žetta sé meira kśl(?). Žessi "erlendi framburšur" sem ég er aš tala um er svosem ekki aušvelt aš śtskżra ķ texta en žetta er kannski hęgt aš kalla framburš, hik og įherslur ķ įtt aš žvķ sem sumir kalla spjįtrungsframburš og Laxness er fręgastur fyrir og Thor Vilhjįlmsson hefur tamiš sér lķka ķ vęgari mynd. Slķkur framburšur ķ léttvęgri mynd er svosem alveg įhlżšilegur į ensku og e.t.v. einhverjum öšrum tungumįlum en ķ ķslensku veršur hann mjög hallęrislegur. Svona svipaš og žegar fólk notar "hugsunaroršiš" amm į ammerķskan hįtt: "Žaš var... amm į žrišjudaginn" eša "Hann er eitthvaš svo... amm sjįlfumglašur". Til hlišsjónar žį er yfirleitt notaš ķ spjįtrugnsframburši uuh (upp į Laxnessku) eša tsjah! og er žaš sķšarnefnda einskonar ķgildi well ķ ensku: "Myndir žś segja aš neyslan vęri... tsjah! algengari nś til dags?" eša "Žetta er nįttśrulega... tsjah! sprengja sem hśn varpar meš žessu." Oft er jah! notaš ķ staš tsjah!.

Annaš óžolandi ķ framburši sumra ķslenskra śtvarpsmanna er "smjattiš". Ég t.d. hlustaši į stórskemmtilegan žįtt dr. Gunna milli jóla og nżįrs, žar sem hann spilaši mjög spes jólalög sem mašur heyrir ekki annars stašar (t.d. White Christmas meš einhverjum finnskum öskurlistamanni). Doktorinn smjattaši į oršunum žannig ég gafst upp į aš hlusta (ég žoli ekki žetta smjatt-hljóš). Žetta er sérstaklega algengt žegar śtvarpsmenn sitja einir ķ stśdķóinu og vita eiginlega ekki hvaš žeir eiga aš segja eša gera, eru aš bķša eftir einhverjum gesti jafnvel o.s.frv. Menn teygja lopann milli žess sem žeir velja nęsta lag og smjatta žį svona, lķklegast ósjįlfrįtt. Smjattiš myndast žegar munnurinn er lokašur og svo opnašur žannig žaš smellur ķ tungunni žegar hśn fjarlęgist efri góminn (śff, žetta hljómar einsog lżsingarnar ķ hljóšfręši ķ 5.bekk). Ég var frekar pirrašur yfir žessu, žar sem ég hef įšur hlustaš į Doktorinn įn žess aš hann hafi žį smjattaš į öšru hverju orši, hafši greinilega nóg aš segja žį.
Og fyrst ég er farinn aš nafna menn meš nafni žį get ég svosem alveg nefnt tżpķskt dęmi um fyrra einkenniš en žaš er Sveinn Gušmarsson ķ Dęgurmįlaśtvarpinu (sį hinn sami og er nżr dómari ķ Gettu betur). Reyndar er žetta ótrślega algengt į "lélegri" śtvarpsstöšvum į borš viš X-iš, Létt o.fl. Reyndar eru spekingarnir į Śtvarpi Sögu ekki illa haldnir af žessum kvillum, žó żmislegt annaš mętti segja um įgęti žeirra. Žaš segir reyndar żmislegt um žį stöš žegar mašur Hallgrķmur Thorsteinsson er ķ vandręšum meš aš finna einhverja frétt į netinu til aš tala um - og reynir svo aš žżša žęr jafnóšum.
Ķslenskir śtvarpsmenn eru svipašir og ķslenska landslišiš ķ fótbolta. Žaš eru kannski einn og einn sem getur eitthvaš en heildin er alveg fyrir nešan allar hellur.
Jį, ég er pirrašur ķ dag.
Agust skrifaši 10.01.03 15:24

Flokkun: Ķsland