aprķl 02, 2003
Breski og bandarķski herinn
Žaš er athyglisvert aš fylgjast meš umręšunni į BBC nśna. Ég hef reyndar veriš vant viš lįtinn sķšustu daga, en žegar rįšrśm hefur gefist hef ég nįš nokkrum umręšum og vištölum, bęši į BBC World Service ķ śtvarpinu og BBC ķ sjónvarpinu.Bandarķskir hermenn eru óreyndir, trigger-happy, taugarveiklašir strįkpjakkar. Žetta er u.ž.b. žaš sem flestir eru sammįla um. Reyndar nota žeir žessi orš ekki, skiljanlega, en žetta er bošskapurinn. Bandarķskir hermenn eru almennt yngri en žeir bresku, žeir eru óreyndari og žeir fį ekki sömu naušsynlegu žjįlfunina og Bretarnir; žjįlfun ķ samskiptum viš heimamenn. Bandarķski herinn žjįlfar almenna hermenn til įrįsa, svo eru sérfręšingar žjįlfašir ķ aš dķla viš heimamenn. Bretarnir hafa hinsvegar langa sögu hernįms, bęši į N-Ķrlandi og um allan heim į tķmum heimsveldisins. Eitt af žvķ sem breski herinn leggur upp śr er aš hermennirnir virki ekki fjandsamlegir į heimamenn. Mönnum er uppįlagt aš ganga ekki meš sólgleraugu innan um heimamenn og mega frekar vera hjįlmlausir en Bandarķkjamennirnir, sem leggja meira upp śr "öryggi" hermannanna en aš virkja ekki fjandsamlegir. Annaš sem bresku hermennirnir eru kvattir til aš gera, ólķkt žeim bandarķsku, er aš spila t.d. fótbolta viš heimamenn og reyna eftir fremsta megni aš minnka tortryggnina ķ žeirra garš.
Žaš skal žó tekiš fram aš flestir sérfręšingarnir sem rętt er viš eru breskir, ekki žaš aš žetta eru allt saman stašreyndir sem mašur hefur heyrt įšur. Į mešan Regular Joe ķ bandarķska hernum er tvķtugur strįkpjakkur aš upplifa einhvern blautan byssudraum er tżpķskur breskur hermašur nęr žrķtugu og yfirleitt "yfirvegašri".
Annaš sem skiptir mįli, fyrir utan žetta žjįlfunar- og skilningsleysi Bandarķkjamannanna ķ samskiptum viš heimamenn, er skęruhernašur ķ borgum (urban guerilla fighting). Margir hafa bent į aš Bandarķkjamenn hafa mjög slęma reynslu af slķku og eru almennt hvorki žjįlfašir né réttum vopnum bśnir undir slķk įtök. Aftur er t.d. Noršur-Ķrland aš nżtast Bretunum. Bretar žjįlfa višbrögš og ašgeršir ķ slķkum hernaši og hafa t.d. minni skrišdreka til aš athafna sig innan borganna, kunna betur aš foršast gildrur og fleira ķ žeim dśr.
Žaš hefur lķka vakiš athygli manns žegar Bandarķkjamenn hafa rįšist į borgir og žorp, gefiš śt fréttatilkynninguna um aš viškomandi stašur hafi veriš sigrašur og svo berst tilkynning um aš Bretarnir hafi veriš kallašir til aš redda mįlunum žegar ķ ljós kemur aš barįttan um viškomandi staš er engan veginn lokiš.
Manni finnst žaš samt athyglisvert aš Bandarķkjaher, sem segir sig best bśna, best žjįlfaša, flottasta og stęrsta her ķ heimi žarf aš fį ašstoš frį Bretunum - og sś stašreynd sem fęstir viršast draga ķ efa utan Bandarķkjanna aš bandarķski herinn sé e.t.v. best bśni her heims en langt ķ frį sį best žjįlfaši.
Agust skrifaši 02.04.03 22:40
Flokkun: Miš-Austurlönd